No se encontró una traducción exacta para تقلب سنوي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تقلب سنوي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Cabe señalar que, para países con poblaciones pequeñas (inferiores a 5 millones de habitantes) y una baja tasa de natalidad, la variación anual del índice de mortalidad derivada de la maternidad es sensiblemente mayor y no puede considerarse un dato objetivo, debido a que, por recomendación de la OMS, dicho índice ha de ser examinado mediante el método de la media móvil en intervalos de tres años.
    وجدير بالذكر أن التقلبات السنوية في معدل وفيات الأمهات في البلدان قليلة السكان (أقل من 5 مليون نسمة) ومنخفضة المواليد تكون كبيرة بحيث لا يمكن اعتباره مؤشراً موضوعياً ولذلك فإن منظمة الصحة العالمية توصي بأنه ينبغي النظر في استخدام هذا المؤشر مع تقنية المتوسط المتحرك في كل ثلاث سنوات.
  • Las comunidades pesqueras de pequeña escala se ven afectadas por numerosos factores externos que contribuyen a la pobreza, entre los que destacan los de carácter económico, como las fluctuaciones de los precios de los mercados y las variaciones en el acceso a los mercados, así como circunstancias climáticas o naturales, como las fluctuaciones estacionales en las poblaciones de peces, el bajo porcentaje de capturas, el mal tiempo, los desastres naturales, como los ciclones y los huracanes, y los peligros de trabajar en el mar.
    الجماعات العاملة بالصيد الصغير النطاق معرضون لعوامل خارجية كثيرة تسهم في الفقر، من بينها عوامل اقتصادية كتقلبات أسعار السوق وتغير الوصول إلى الأسواق، وكذلك الأحداث المناخية/الطبيعية كالتقلبات الفصلية السنوية في وفرة الأسماك، وقلة حصائل الصيد، وسوء الأنواع الجوية والكوارث الطبيعية، بما فيها الأعاصير الحلزونية والأعاصير المدارية، ومخاطر العمل في البحر(88).
  • Se cree que estas prácticas tienen efectos perjudiciales en el desarrollo sostenible, la conservación de los recursos pesqueros, la economía y la seguridad alimentaria de los Estados ribereños, en particular, los Estados ribereños en desarrollo (véase A/60/63, párr.
    ويذكر التقرير أن الجماعات العاملة بالصيد الصغير النطاق تكون معرضة لعوامل خارجية كبيرة تسهم في الفقر، من بينها عوامل اقتصادية كتقلبات أسعار السوق وتغير الوصول إلى الأسواق وكذلك الأحداث المناخية والطبيعية، من قبيل التقلبات الفصلية السنوية في وفرة الأسماك، وقلة حصائل الصيد، وسوء الأحوال الجوية والكوارث الطبيعية ومخاطر العمل في البحر وقضايا الوصول إلى البيئة المائية والتحكم بها كما أن قضايا التوزيع تتعرض في أحيان كبيرة للمناقشة من جانب المصالح الصناعية والأجنبية.